Von dem mehrbändigen Projekt „Handbuch zur Septuaginta“ erscheint (nach den bereits vorliegenden Bänden 1 und 3) nun der nächste Band, der als fünfter Teil der Reihe vorgesehen ist. Er widmet sich der „Theologie der Septuaginta“, also der Frage, ob und inwieweit die griechische Übersetzung des hebräischen Alten Testaments (Septuaginta) eine Art theologische Haltung („Theologie“) erkennen lässt. Diese Frage ist insofern interessant, weil die Septuaginta an einigen Stellen Aufschluss darüber gibt, wie Juden in der Zeit zwischen der Entstehung des Alten und Neuen Testaments das hebräische Alte Testament verstanden und interpretiert haben.
Ausloos, Hans; Lemmilijn, Bénédicte (Hrsg.): Handbuch zur Septuaginta, Band 5: Die Theologie der Septuaginta. Gütersloh: Gütersloher Verlagshaus 2020. 605 S. Hardcover 198,00 €. ISBN: 978-3579081038
Nach einer kurzen Einführung gliedert sich der Band in zehn Teile, die nacheinander verschiedene Themenbereiche wie das Gottesverständnis, das Gesetzesverständnis, Kult, Prophetie, das Verhältnis des Menschen zu Gott, Weisheit, Bund und Verheißungen beleuchten. In jedem Kapitel geht ein jeweils anderer Autor der Frage nach, ob und inwieweit sich in der Septuaginta eine bestimmte Haltung oder Übersetzungstendenz anhand der alten griechischen Übersetzung erkennen lässt, und untersucht dabei die unterschiedlichen Teile des Alten Testaments (Pentateuch, Propheten, Weisheitsschriften, historische Bücher und Psalmen). Diese Unterteilung hilft gerade dann, wenn man sich nur für einen einzelnen Aspekt der Septuaginta-Übersetzung interessiert. Die Beiträge der einzelnen Autoren haben eine hohe Qualität und spiegeln den aktuellen Stand der Septuaginta-Forschung wider. Gewöhnungsbedürftig ist (wie bei den anderen Bände der Reihe) die dreisprachige Gestaltung, bei der sich deutsche, französische und englische Kapitel und Unterkapitel unterschiedlicher Forscher munter miteinander mischen. Diese Gestaltung, dazu der Verzicht auf die Übersetzung der häufigen griechischen und hebräischen Bibelzitate und nicht zuletzt der hohe Preis zeigen somit an, dass bei der Leserschaft vor allem an sprachwissenschaftlich interessierte Theologen oder Bibelübersetzer gedacht ist.
Fazit: Ein qualitativ hochwertiges Fachbuch für ein Spezialgebiet der Bibelwissenschaft.