Antwort:
Das Problem entsteht aus der Sicht dessen, der das Wort Tempel (hebr. hekal) ausschließlich auf den von Salomo erbauten Tempel aus Stein bezieht, dessen exklusive Bedeutung noch in den Evangelien eine Rolle spielt (Joh 2,18-22). Auch spätere Abschreiber des Textes scheinen das Problem empfunden zu haben, so dass einzelne hebräische Handschriften in 1Sam 1,9 statt „Tempel“ „Haus“ haben.
Das Wort bedeutet zuerst einmal nur „prächtiges Zelt“ oder „prächtiges Gebäude“ und wird auch als Bezeichnung für einen Königspalast verwendet (1Kön 21,1: Palast Ahabs; 2Kön 20,18: Palast des Königs von Babel; 2Chr 36,7: hier heißt der Tempel in Jerusalem „Haus Jahwes“ und der Palast oder Tempel in Babel heißt hekal).
In der nachgefragten Stelle ist offensichtlich die Stiftshütte bzw. das Zelt der Begegnung gemeint (wie aus 1Sam 2,22 hervorgeht), das die Israeliten von der Wüstenwanderung ins Land Kanaan gebracht hatten und das zuerst in Silo aufgestellt war. Es heißt übrigens 1Sam 1,7 auch „Haus Jahwes“. Dieses Zelt (oder was davon noch bewahrt geblieben war,) wurde bei der Einweihung des Tempels in Jerusalem dorthin gebracht (1Kön 8,3+4). Dann hatte aber auch der Tempel in Jerusalem verschiedene Bezeichnungen, neben „Tempel“ auch „Haus Jahwes“, „Haus Gottes“ oder „Heiligtum“.
Die Bezeichnungen wechseln also offensichtlich und so ist es auch kein Problem, dass David das Wort Tempel (hekal) in einigen seiner Psalmen erwähnt (z.B. 2Sam 22,7; Ps 5,8; 18,7; 27,4; 65,5), obwohl er doch nur Material dafür sammeln durfte und der Tempel erst nach seinem Tod gebaut wurde.